Arterial Network Newsletter
Our very first newsletter, sent in November 2008
|
||
| NOVEMBER 2008
| NEWSLETTER Dear #Firstname# Welcome to the November newsletter from the ARTerial Network. The ARTerial Network is an informal, dynamic network of individuals, organisations, donors, companies and institutions engaged in the African cultural sector. The Network was formed to support the effectiveness and growth of the African arts and culture civil society and to enhance the sustainability of creative industries in Africa. Bienvenue au bulletin d’information de l’ARTerial Network. L’ARTerial Network est un réseau informel dynamique formé d’individus, d’organisations, de donateurs, d’entreprises et d’institutions oeuvrant dans le secteur culturel africain. L’ARTerial Network a été créé pour soutenir l’activité et la croissance de la société civile dans le secteur des arts et de la culture africains et pour renforcer la pérennité des industries créatives en Afrique. Contents of the November Newsletter | Contenu de la Newsletter de Novembre |
||
|
||
|
Second Session of Conference of African Union Ministers of
Culture
The theme of this session of African Cultural Ministers held in Algeria from 19-23 October 2008, was the harmonisation and coordination of cultural policies, programmes and activities contained in the Nairobi Plan of Action for Cultural and Creative Industries that emanated from the previous Ministerial gathering held in Kenya in December 2005, but which itself is an updated version of the Dakar Plan of Action on Cultural Industries adopted in 1992 by OAU Heads of State and Government. Some of the priority areas outlined in the Nairobi Plan are: 1.addressing the needs for statistical data on cultural and creative industries 2.institutional capacity-building at national, regional and continental levels 3.facilitating access to markets 4.improving infrastructure and working conditions for African artists 5.protecting African intellectual property and 6.reinforcing African ownership and leadership of the processes and strategies to realise the Plan Numerous strategies outlined in the plan resonate with current and future projects of the ARTerial Network, including: 1.undertaking research into the economic impact of the arts on the African economy 2.collecting and disseminating statistical and general information in support of the African cultural sector 3.opening regional and international markets for African cultural goods and services 4.developing capacity so that African artists and entrepreneurs can derive the maximum benefit from their work 5.lobbying for policies and a legislative framework conducive to sustainable arts practice and better working conditions for artists While the African Union unites governments on the continent and IFACCA coordinates parastatal funding agencies in Africa, the ARTerial Network could potentially play an important role in helping to unite and mobilise civil society in the implementation of this plan. |
||
|
Deuxième session de la Conférence des
Ministres de la Culture de l’Union africaine La Conférence des Ministres de la Culture de l’Union africaine s’est tenue en Algérie du 19 au 23 octobre 2008 et avait pour thème l’harmonisation et la coordination des politiques culturelles, des programmes et des activités annoncés par le Plan d’Action de Nairobi pour les Industries de la Culture et de la Créativité. Ce Plan de Nairobi émanait lui-même d’une réunion ministérielle précédente qui avait eu lieu au Kenya en décembre 2005 mais qui est également une version améliorée du Plan d’Action de Dakar pour les Industries Culturelle adoptée en 1992 par les dirigeants des États-membres de l’OUA. Parmi les ponts prioritaires mis en avant par le Plan de Nairobi l’on peut noter : 1.Répondre aux besoins de données statistiques sur les industries culturelle et de créativité ; 2.Renforcer les capacités aux niveaux national, régional et continental ; 3.Faciliter l’accès aux marchés ; 4.Améliorer les infrastructures et les conditions de travail des artistes africains ; 5.Protéger la propriété intellectuelle africaine ; 6.Renforcer l’appropriation et la direction africaine des processus et des stratégies de réalisation du Plan. Nombreuses sont les stratégies évoquées par le Plan qui vont de pair avec les projets actuels et futurs de l’ARTerial Network tels que: 1.Engager des recherches sur l’impact économique des arts sur l’économie africaine ; 2.Collecter et distribuer des informations statistiques et générales afin de soutenir le secteur culturel africain ; 3.Ouvrir des marchés régionaux et internationaux pour les biens et les services culturels africains ; 4.Développer les capacités afin que les artistes et les entrepreneurs africains puissent tirer un maximum de profit de leur travail ; 5.Faire pression auprès des gouvernements pour mettre en place des politiques ainsi qu’un cadre législatif adéquats permettant une activité artistique durable et de meilleures conditions de travail pour les artistes. Tandis que l’Union africaine unit les gouvernements sur les continent et qu’IFACCA coordonne ls agences de financement para-étatiques en Afrique, l’ARTerial Network pourrait potentiellement jouer un rôle important en participant à l’unification et à la mobilisation de la société civile pour la mise en place de ce Plan. |
||
| > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > | ||
Update on the UNESCO Convention for the Promotion and Protection of the Diversity of Cultural Expressions On 14 October 2008, Burundi ratified the UNESCO Convention for the Promotion and Protection of the Diversity of Cultural Expressions bringing to 25 the number of African countries that have done so. Thus far, 92 countries have ratified the Convention which is an important tool for arts practitioners to lobby for greater support locally, and for developing countries to use to gain greater access to the markets of the developed world for their creative products. |
||
|
Nouvelles de la Convention
de l’UNESCO sur la Promotion et la Protection de la Diversité des
Expressions Culturelles Le 14 octobre 2008, le Burundi a ratifié la Convention de l’UNESCO sur la Promotion et la Protection de la Diversité des Expressions Culturelles, 25ème pays africain à l’avoir fait. Jusqu’à présent, 92 pays ont déjà ratifié cette Convention qui représente un outil important pour que les artistes militent pour un plus grand soutien au niveau local et pour que les pays en voie de développement aient un accès plus vaste aux marchés du monde développé quant à leurs produits artistiques. |
||
| > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > | ||
| Africa Fund for Arts and
Culture Article 14 of the UNESCO Convention calls for the establishment of an International Fund for Cultural Diversity, particularly to assist the growth of cultural industries in the developing world. The ARTerial Network Task Team proposed that an African Fund for Arts and Culture be established – along similar lines to the Arab Fund for Arts and Culture – in order to make resources available for the cultural sector on the continent. Various international donors have expressed interest in such a Fund as it would provide a continent-based mechanism, with African leadership, and with local capacity, to devise strategies relevant to the continent and to allocate funds in support of such strategies. A research project – funded by DOEN and the Stromme Foundation - is currently underway to determine the viability, modalities, funding mechanisms, location and priorities of such a Fund. One idea that has great currency is to approach FIFA and/or individual football federations and persuade them to contribute a percentage of every football ticket between now and the 2010 FIFA World Cup to be hosted in South Africa, to such a Fund so that it leaves a lasting legacy in the area of arts and culture too. |
||
| Le Fonds Africain pour les Arts et
la Culture L’article 14 de la Convention de l’UNESCO appelle à la création d’un Fonds International pour la Diversité Culturelle, particulièrement pour soutenir la croissance des industries culturelles des pays en voie de développement. La Task Team de l’ARTerial Network a proposé la mise en place d’un Fonds pour les Arts et la Culture africains - dans la même optique que le Fonds Arabe pour les Arts et la Culture – afin de mettre des fonds à la disposition du champ culturel sur le continent. Divers donateurs internationaux ont exprimé leur intérêt quant à la création d’un tel Fonds dans la mesure où celui-ci procurerait un mécanisme basé sur le continent, sous une direction africaine et avec des capacités locales,et qui viserait à élaborer des stratégies adéquates pour le continent et à allouer des financements pour soutenir de telles stratégies. Un projet de recherche, financé par DOEN et la Fondation Stromme, est actuellement en cours et aspire à déterminer la viabilité, les modalités, les mécanismes de financement, la localisation et les priorités d’un tel Fonds. L’idée actuelle est de s’adresser à la FIFA et/ou à des fédérations de football individuellement, et de les convaincre de contribuer au projet en lui allouant un pourcentage du prix de chaque billet vendu entre aujourd'hui et 2010 pour assister à des matchs de la Coupe du Monde de Football 2010 qui aura lieu en Afrique du Sud afin que cet évènement puisse lui aussi avoir un impact durable dans le domaine des arts et de la culture. |
||
| > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > | ||
| Arts Journalism Training
Project The first ARTerial Network project arising out of the Gorée Island gathering, was an Arts Journalism Training Project coordinated by African Synergy, a Zimbabwean-based cultural collective. Fifteen journalists (6 women and 9 men) from Burkina Faso, Cameroon, Senegal, Swaziland, Zimbabwe, Zambia, South Africa, Tanzania, Ethiopia, Kenya, Uganda and Mali participated in the seven-day workshop which ran from 28 July to 4 August, using the Bushfire Festival in Swaziland as the backdrop. The goals of the workshop – funded by Africalia and the Danish Centre for Culture and Development - were: a. to raise standards and appreciation through on-the-job specialized training b. to generate peer-to-peer contact by building and encouraging exchange c. to motivate quality arts coverage within a pan-African ethos An exceptional group of 6 mentors covered a number of journalism disciplines (especially print and film), according to their experience and track record. All training was constructed around real-time production, actual writing and development of stories and production issues. As a result of the workshop, there are now at least fifteen journalists around the continent who can feed information to the ARTerial Network newsletter and website on a regular basis. Given the success of this project, it is envisaged that follow-up training workshops will be held to provide more in-depth training, while similar workshops will be repeated in other parts of the continent. |
||
| Projet de Formation de Journalistes
d’Arts Le premier projet de l’ARTerial Network émanant de la conférence ayant eu lieu sur l’île de Gorée fut le Projet de Formation de Journalistes d’Arts coordonné par African Synergy, un collectif culturel basé au Zimbabwe. Quinze journalistes (6 femmes et 9 hommes) venant du Burkina Faso, du Cameroun, du Sénégal, du Swaziland, du Zimbabwe, de la Zambie, de l’Afrique du Sud, de la Tanzanie, de l’Éthiopie, de l’Ouganda et du Mali participèrent à une formation de septembre jours du 28 juillet au 4 août 2008, dans le cadre du Festival Bushfire du Swaziland. Les buts de cette formation – financée par Africalia et le Centre de la Culture et du Développement danois – étaient de : a.Améliorer les critères d’appréciation des journalistes sur leur travail spécialisé ; b.Générer un réseau de contacts en construisant et en encourageant des échanges ; c.Solliciter une médiatisation des œuvres artistiques de qualité dans un ethos pan-africain. Un groupe exceptionnel constitué de 6 formateurs couvrirent plusieurs disciplines journalistiques (particulièrement celles de l’impression et du film), en fonction de leur propre expérience. L’intégralité de la formation s’est construite sous la forme d’une simulation en temps réel de réalisation/production, de rédaction et de développement d’articles. En conséquence de cette formation, désormais quinze journalistes d’arts confirmés disséminés sur le continent peuvent contribuer à alimenter les informations de la newsletter et du site Internet de l’ARTerial Network, et ce de façon régulière. Étant donné le succès que ce projet a recueilli, il est prévu éventuellement de mettre en place des sessions d’approfondissement de la première formation, tandis que d’autres formations similaires auront lieu ailleurs sur le continent. |
||
| > > > > > > > > >
> > > > > > > > > > > > > >
> > > > > > > |
||
| The Economic Impact of the Arts | ||
of music and audiovisuals, for example --
although the world's poorer nations have achieved rapid growth in the
creative sector recently.
An UNCTAD database providing trade
statistics on creative goods and services is available to the public at
http://stats.unctad.org/creative. The statistics cover about 235
products related to heritage, arts, media and functional
creations.
The database's
statistics are based on information reported by national sources to the
United Nations. Currently the site shows global trade flows for
1996-2006. The statistics are available as tabular reports, country
profiles, tables, and charts. Selected products are listed along with
the major exporters/importers in major markets for such creative
products as art and crafts, music CDs and video/films.
The site is a "work in progress" that aims at improving market transparency and supporting governments in policy making. There are gaps in data, as traditional statistical methods are being updated to reflect accurately the rapidly growing international exchange of digitalized products such as music, films, videos, advertising, news, and all creative content that travel via the Internet and mobile phones.” The Nairobi Plan calls for “evidence-based and informed policies, strategies and plans of action through reliable, up-to-date and comprehensive data” and suggests one strategy in this regard would be to “conduct research on the economic contributions of cultural and creative industries in the economies of (African Union) member states”. DOEN and the Stromme Foundation have made available funds for the ARTerial Network to conduct such research. A company will be commissioned to collate all the research that has been done in this field in Africa over the last five years, to train a number of local researchers and to undertake further research into the economic impact of the creative industries. Part of the plan is have such ongoing research feed into an annual conference that will rotate from region to region, and which will feed into the formulation of appropriate policies and strategies further to develop the African cultural sector. The ARTerial Network has begun discussions with UNCTAD about co-operating in this sphere. UNCTAD has launched a pilot, multi-agency project jointly with UNESCO and the ILO, in five ACP countries including Zambia, Mozambique and Senegal. |
||
| L’impact économique sur les Arts | ||
Les statistiques de la base de données sont basées sur des informations rapportées par des sources nationales aux Nations unies. Actuellement, le site montre les fluctuations du commerce mondial de 1996à 2006. Ces statistiques sont disponibles sous forme de rapports tabulaires, de tableaux, de profils pays et de graphiques. Des produits sélectionnés sont énumérés ainsi que les principaux pays exportateurs/importateurs des principaux marchés spécialisés dans de tels produits de créativité tels que l’art, l’artisanat, les CD musicaux et les films. Le site Internet est en cours de construction et vise à améliorer la transparence du marché et à soutenir la mise en place de politiques par les gouvernements. Force est de constater certains écarts dans les données, étant donné que les méthodes traditionnelles de statistiques sont en cours de réaménagement afin de refléter au mieux la rapidité avec laquelle les échanges internationaux de produits numériques tels que la musique, les films, les clips vidéo, la publicité, les informations et tout autre contenu à valeur créative qui voyage sur l’Internet et sur les téléphones mobiles évoluent. » Le Plan de Nairobi sollicite des « politiques cohérentes et basées sur des faits, des stratégies et des plans d’action sur lesquels on peut s’appuyer, des données globales actualisées » et suggère qu’une stratégie possible dans ce contexte pourrait consister en « une recherche sur les contributions économiques des industries culturelles et créatives dans les économies des États membres (de l’Union Africaine) ». DOEN et la Fondation Stromme ont procuré des fonds pour que l’ARTerial Newtork dirige cette recherche. Une compagnie sera désignée pour mettre en commun toutes les recherches qui ont été faites sur le continent africain dans ce champ au cours des 5 dernières années. Cette compagnie sera également chargée de former des chercheurs locaux et de mener des recherches plus approfondies sur l’impact économique des industries créatives. Ce projet a en partie pour but de conduire à la mise en place d’une conférence annuelle sur ce thème, dans le cadre de laquelle les résultats de ces recherches seraient discutés. Cette conférence aurait lieu chaque année dans un pays différent et viserait à influencer la formulation de politiques appropriées et de stratégies de développement du secteur culturel africain. L’ARTerial Network a entamé des discussions avec UNCTAD au sujet d’une coopération dans ce domaine. UNCTAD a lancé un projet-pilote qui réunit plusieurs agences onusiennes telles que l’UNESCO et l’OIT, dans cinq pays ACP incluant la Zambie, le Mozambique et le Sénégal. |
||
| > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > | ||
|
International Conference on African Culture and Development
(ICACD)
At the same time as UNCTAD was launching the Creative Economy Report in Ghana, the International Conference on African Culture and Development was taking place. The aim of ICACD – the Secretariat for which is based in Ghana – is organise an annual conference on the subject on culture and development so that within a decade, there will be significant information, analysis and empirical knowledge about the relationship between and integration of culture and development. Much of the current culture and development trends emphasise the creative and cultural industries. ICACD is picking up on the two UNESCO Decades for Culture and Development that try to understand and practice development as a cultural process, rather than simply as an economic one. The next ICACD conference will take place in June 2009 in Ghana again, with the theme “African culture and the Millennium Development Goals”. |
||
|
Conférence Internationale sur la Culture
et le Développement Africains
(ICACD) La Conférence Internationale sur la Culture et le Développement Africains s’est tenue parallèlement au lancement par l’UNCTAD de son Rapport sur l’Économie du Secteur Créatif au Ghana. Le but de l’ICACD, dont le Secrétariat est basé au Ghana, est d’organiser chaque année une conférence sur la culture et le développement afin d’apporter davantage de réponses, d’informations, d’analyses et de connaissances empiriques sur la relation entre la culture et le développement et son intégration. De nombreuses tendances de la culture et du développement actuels se concentrent sur les industries créatives et culturelles. ICACD prend appui sur les deux Décennies de l’UNESCO pour la Culture et le Développement pour comprendre et mettre en pratique le développement en tant que processus culturel et non uniquement en tant que processus économique. La prochaine conférence de l’ICACD aura à nouveau lieu au Ghana en juin 2009 et a pour thème « la culture africaine et les Objectifs du Millénaire pour le Développement ». |
||
| > > > > > > > > >
> > > > > > > > > > > > > >
> > > > > > > |
||
| Website on
African arts, culture and
heritage The Arterial conference identified the absence of basic information as a crucial impediment to the growth of the African cultural sector. Accordingly, the Task Team recommended that a portal be established to make available information about the creative sector to facilitate networking, touring, development and cultural exchanges on the continent. Funds are in the process of being secured to develop and maintain this website – initially to be available in English and French – for the next three years. |
||
|
Site Internet sur les arts africains, la
culture et l'héritage
culturel La conférence de l’ARTerial Network a mis en évidence le fait que l’absence d’information basique en matière d’art et de culture constitue un obstacle majeur à la croissance du secteur culturel africain. Ainsi, la Task Team a sollicité la création d’un portail artistique et culturel sous la forme d’un site Internet qui mettrait à la disposition du public de nombreuses informations sur le secteur créatif afin de faciliter les réseaux, les circuits, le développement et les échanges culturels sur le continent. Les financements pour que ce projet soit lancé et développé lors des trois prochaines années sont en cours. Le site Internet sera accessible tout d’abord en français et en anglais. |
||
| > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > | ||
| Winter school on building sustainable
advocacy organisations One of the key deficiencies on the continent is the lack of sustainable national networks representing the interests of artists and the creative sector within their respective countries. There is little local funding for such advocacy groups that are often regarded as threats by authorities. However, both for democracy and for the improvement of the conditions and status of artists, national, regional and continental networks are crucial. It is likely that funds have been secured to run an annual winter school for the next three years to train and develop artists’ networks, unions and lobbies on the continent in sustainable forms of management, fundraising and lobbying. The intention is that by the end of three years, there will be significant national, regional and continental networks that are representative, democratic and sustainable and that would represent the interests of the sector as required, with the ARTerial Network – currently playing a catalytic role – eventually ceasing to exist. The first such winter school will be held in June/July 2009 for representatives of artists’ networks in at least ten African countries. |
||
|
Cours d’hiver pour la
création d’organisations pérennes de promotion du secteur artistique et
culturel L’une des déficiences clé du continent consiste dans le manque de réseaux nationaux pérennes permettant de représenter les intérêts des artistes et du secteur créatif dans leurs pays respectifs. Les financements locaux sont très faibles pour soutenir ces groupes de défense du secteur culturel, souvent considérés par les autorités comme des menaces. Cependant il demeure crucial, tant pour la démocratie que pour l’amélioration des conditions de travail et du statut des artistes, de créer de tels réseaux aux niveaux national, régional et continental. Des financements seront normalement mis à disposition pour la mise en place annuelle durant les trois prochaines années d’une école d’hiver visant à former et à développer les réseaux d’artistes, les syndicats et les groupes de pression du continent à des notions de management durable, à réunir des fonds et à faire du lobbying. Le but est qu’à la fin de ces trois années des réseaux significatifs se seront formés aux niveaux national, régional et continental et qu’ils soient représentatifs, démocratiques et pérennes pour relayer les intérêts du secteur. Actuellement, l’ARTerial Network joue un rôle catalyseur, mais vise, à terme, à disparaître pour laisser la place à ces réseaux. La première édition de cette école d’hiver aura lieu en juin/juillet 2009 pour les représentants des réseaux d’artistes provenant d’au moins dix pays d’Afrique. |
||
| > > > > > > > >
> > > > > > > > > > > > > >
> > > > > > > > |
||
| Secretariat HIVOS, DOEN and Africalia provided funds for the ARTerial Network’s Secretariat for the period ending 31 December 2008. The Secretariat is now housed in the Africa Centre – a privately-funded institution based in Cape Town, committed to the development of the arts and culture of the continent. Margerie Vacle – a native French speaker born in West Africa – has been recruited to provide administrative and management support to the Secretariat as from 1 October 2008. Florence Mukanga, a Zimbabwean national who recently completed her Masters Degree in Arts Administration at the University of the Witwatersrand in Johannesburg and then worked at the Observatory for Cultural Policies in Africa, has been recruited to work as a project assistant and researcher. A website dedicated to the activities of the ARTerial Network (separate from the proposed Portal on African arts, culture and heritage), is in the process of development and will go live shortly. |
||
| Secrétariat HIVOS, DOEN et Africalia ont procuré des fonds au Secrétariat de l’ARTerial Network pour une période allant jusqu’au 31 décembre 2008. Le Secrétariat est à présent hébergé par l’Africa Centre – une institution à but non lucratif financée par des fonds privés basée au Cap engagée dans le développement des arts et de la culture sur le continent. Margerie Vacle, une Française née en Afrique de l’Ouest, a été recrutée pour apporter un soutien administratif et managérial au Secrétariat depuis le 1er octobre 2008. Florence Mukanga, originaire du Zimbabwe et ayant récemment achevé son Master en Administration des Arts à l’Université de Witwatersrand à Johannesburg, a travaillé pour l’Observatoire sur les Politiques Culturelles en Afrique et vient d’être recrutée pour assister l’ARTerial Network et effectuer des recherches. Le site Internet de l’ARTerial Network (différent du Portail sur les Arts africains évoqué précédemment) est en cours de construction et sera bientôt accessible. |
||
| > > > > > > > >
> > > > > > > > > > > > > >
> > > > > > > > |
||
| "Arterial
Network"-type network to launch in Asia Given the potential of the Arterial Network, a similar initiative is being launched in Bangalore, India in mid-December to attempt to network artists and creative sector stakeholders in the region so that they may take collective action to advance their interests. One of the main actors in this initiative is HIVOS, a prime driver and donor partner of the Arterial Network in Africa. Other partners are the Open Society Initiative and the local partners are the Centre for the Study of Culture and Society. This meeting of cultural stakeholders in Asia is taking place under the working title “Culture and Civil Society Development in Asia – Connecting Divergent Asian Contexts. |
||
| Lancement d’un « Arterial Network » en
Asie Compte tenu du potentiel de l’ARTerial Network, une initiative similaire sera entreprise à Bangladore, en Inde, mi-décembre prochain afin d’essayer de mettre en réseau les artistes et les acteurs clé du secteur créatif de la région pour former un collectif d’action susceptible de relayer leurs intérêts. HIVOS, catalyseur essentiel et l’un des donateurs et membres de l’ARTerial Network en Afrique est l’un des principaux acteurs de cette initiative. |
||
| > > > > > > > >
> > > > > > > > > > > > > >
> > > > > > >
> |
||
Contact the ARTerial Network Secretariat If you wish to make contact with the ARTerial Network or if you received this newsletter second hand and would like to be on our database, contact Margerie Vacle: margeriev@africacentre.net; Florence Mukanga: Florencem@africacentre.net or Mike van Graan mikevg@africacentre.net. Contactez le secrétariat de ARTerial Network Si vous souhaitez prendre contact avec l’ARTerial Network ou si quelqu'un vous a transféré cette newsletter et que vous souhaitez la recevoir vous même, contactez Margerie Vacle : margeriev@africacentre.net; Florence Mukanga: Florencem@africacentre.net ou Mike van Graan : mikevg@africacentre.net. |
||
| The ARTerial Network is partnered
with: | L'ARTerial Network est en
partenariat avec: |
||
|











